
![]()
Transcripció del xat sobre El camí de les ordalies del 24 de Gener del 2006
[moderadora => All] "Hola a tothom. De moment no tenim amb nosaltres el senyor Lmrabet, deu haver tingut un imprevist. Si us sembla, podem començar i veiam si ve"
[mpilar => All] "Hola a tots i bon any"
[borras => All] "Bona tarda."
[francisca => All] "Buenas tardes a todos"
[borras => All] "El senyor Lmrabet entén el català? O millor fer servir el castellà?"
[maica nogales => All] "Bona tarda a tots"
[moderadora => All] "Segons em va dir, l'entén, però com de moment no és aquí, no li ho puc preguntar. De moment feu servir la llengua que vulgueu"
[moderadora => All] "M'agradaria que em donéssiu la vostra impressió del llibre, en general, quins sentiments o pensaments us ha generat"
[mpilar => All] "És un llibre que aclapara des de l'inici perquè és com llegir poesia tot i que al final sembla que perd una mica aquest caire poètic."
[maica nogales => All] "A mi m'ha resultat conmovedor i m'ha emocionat com cap llibre en molt de temps. "
[borras => All] "Al principi em va costar la seva narrativa, massa poètic pel meu gust. Després he acabat gaudint de la lectura."
[Gnidium => All] "A mi també m'ha sorprès força, i m'ha fet pensar que al Marroc passen coses que desconec"
[moderadora => All] "L'autor ho ha passat molt malament, tant física com moralment, per la degradació a que ha estat sotmés; tot i això, és capaç de narrar les seves experiències amb un llenguatge poètic i sense aparent recança i odi envers els seus botxins, és difícil d'entendre? Com ho veieu?"
[Isabel => All] "Hola, bona nit i bon any a tothom"
[francisca => All] "me ha sorprendido su lirismo, quizás por ser escritor ha sabido expresarlo de una forma más esperanzadora."
[mpilar => All] "Crec que ell s'adona que posseeix una cosa que els seus botxins no tenen: intel·ligència. I això el fa més serè."
[maica nogales => All] "Jo crec que el salva la seva capacitat d'amor; amor per la seva companya, pels seus fills, pel seu poble i per la paraula."
[borras => All] "No ha de ser fàcil que et treguin 8 anys de la teva vida, i és veritat que en el llibre es veu poca recança i odi."
[moderadora => All] "Un element important que no s'explicita però que es percep és la manca de por. Podria ser aquesta la clau de la manca d'odi i la capacitat de mantenir l'esperança malgrat tot?"
[mpilar => All] "Penso que fins i tot, malgrat el seu pessimisme pel present, deixa entreveure un optimisme pel futur."
[francisca => All] "leyendo el epílogo, me hace dudar de tu afirmación mpilar"
[borras => All] "Manca de por, és veritat. Fins i tot, els moments de tortura són poètics!"
[francisca => All] "creo que es demasiado consciente de lo que le espera"
[Isabel => All] "Es verdad que no se habla de la palabra "miedo" y es una cosa que me chocó bastante. En cambio si hace referencia a todo el proceso difícil de adaptación a la realidad existente fuera de la cárcel"
[Gnidium => All] "No tinc cap dubte que aquest odi que comences existeix. Potser l'autor utilitza els recursos de l'autocontrol, l'abstracció i la introspecció com a testimoni. Diuen que el pitjor menyspreu és la ignorància ..."
[mpilar => All] "Encara que es proclami un LOCO DE ESPERANZA parla per "Quienen aún puedan oír el grito del hombre" Així que creu que encara queda algú que el pugui sentir."
[francisca => All] "parece que el apoyo de su mujer ha sido crucial, en esta lucha "
[moderadora => All] "I aquesta adaptació es fa a través del retrobament amb la família, els amics i també amb la quotidianitat més senzilla"
[borras => All] "Si, però hiha moments que sembla trobar-se més còmode amb els companys de presó que amb la incertesa de la vida lliure."
[mpilar => All] "La visió de la tomba de la mare crec que el retorna a la realitat tot de cop"
[maica nogales => All] "Bé nois i noies, els meus cadellets em reclamen. Fins la propera"
[francisca => All] "es normal que la libertad reciente le desoriente"
[moderadora => All] "adéu maica, t'esperem al pròxim xat"
[Isabel => All] "La alusión repetitiva a la palmera de la cárcel ¿qué os sugiere?"
[borras => All] "M'agradat molt la frase del soldà a Sherazade: "O escrius o mores". Penso que resumeix el llibre."
[mpilar => All] "Jo també ho penso borràs. Si no fos per la paraula no podria suportar tot el que li passa."
[borras => All] "Penso que la palmera i el jardí són els desigs de llibertat dels presos."
[Isabel => All] "No lo veo muy claro. Tiempo después de salir, sigue haciendo alusión a la palmera."
[francisca => All] "como a sus compañeros de celda,como comenta borràs"
[mpilar => All] "Sempre s'anomena a si mateix "viejo lobo de los mares carcelarios" o bé ""viejo camello de los cuadrantes desérticos" Sembla que més aviat la presó li recorda unmar o un desert."
[borras => All] "Un mar o un desert, com un nàufrag, potser, Mpilar?"
[mpilar => All] "Sí, aquí hi cabria també la palmera, no?"
[francisca => All] "creo que tiene que ver con el paisaje que él conoce"
[moderadora => All] "De fet, tant el mar com el desert són llocs d'una extensió inabastable, t'hi pots perdre si no tens una referència, en el cas de la palmera, és la indicació d'un oasi enmig del desert, primer hi somnia des de la presó, després quan és lliure l'oasi s'ha fet real, però també podria ser un miratge "
[mpilar => All] "Sí, això també sembla clar, Francisca."
[borras => All] "Tens raó, moderadora. La palmera pot ser el punt de referència per no perdre's en la immensitat del mar..."
[borras => All] "...del desert o de la presó."
[moderadora => All] "l'equivalent a la referència marina seria el far"
[borras => All] "I també és un miratge ja que la llibertat és fora. O potser no?."
[francisca => All] "o incluso de la sociedad que le espera,por eso tal vez la añora al salir"
[borras => All] "Qué en penseu de la comparació dona/empressonat?"
[francisca => All] "puede ser un buen comienzo, pero creo que a toda su sociedad también la ve prisionera"
[mpilar => All] "Ho diu ben clar que al seu país ser dona o estar a la presó és ben bé el mateix. Com les dones no tenen gens de llibertat."
[moderadora => All] "crec que és molt conscient de la situació de la dona al país"
[francisca => All] "es política el sobrino de la aldea..."
[francisca => All] "las páginas 84-87 da una idea clara de cómo ve a su sociedad"
[Isabel => All] "Vale no había relacionado tantas cosas sobre la palmera. Otro aspecto que me gusta es como explica el papel de la mujer compañera de los presos en general y como lucha en su vida cotidiana. "
[borras => All] "Penso que les dones i visites donen aire fresc a la presó..."
[borras => All] "...sentir-se que no estan sols, notícies,..."
[francisca => All] "y reservas emocionales..."
[mpilar => All] "Tot i que de vegades les visites porten males notícies, com la mort de la mare."
[borras => All] "...i els festins compartint el menjar dels familiars."
[borras => All] "Amb la mort de la mare es veu un dels moments més dolços del llibre, amb el suport dels seus companys."
[Isabel => All] "Uno de los momentos más emotivos para mí es cuando su compañera le da la noticia de la muerte de su madre y como es consolado por sus compañeros."
[borras => All] "Isabel, ens hem creuat!"
[Gnidium => All] "Sí,però en un primer moment tracta d'ocultar els seus sentiments"
[Isabel => All] "Ja ho veig, Borras"
[moderadora => All] "ara que, la gent que està fora, dona, fills, pares, amics han de conviure amb la incertesa, i amb la incongruència del concepte de "pres polític", que realment no vol dir res, és un eufemisme, o com li vulgueu dir, no acaben d'entendre què és això, com és que estan a la presó si no són delinqüents"
[ignorito => All] "hola, perdón por llegar tarde no se si ha salido el tema, alguien podria aclararme quien es Adwah??"
[borras => All] "És la seva dona."
[Isabel => All] "Su compañera"
[moderadora => All] "i aquest nom significa "el retorn""
[borras => All] "Doncs no ho sabia!"
[borras => All] "Molt poètic, un altre cop."
[ignorito => All] "Lo que sale en el libro son pues los pensamientos de la esposa, o es un libro a cutro manos?"
[francisca => All] "no creo que la muerte de su madre sea un momento dulce.Es desgarrador"
[Isabel => All] "A mi me hizo llorar"
[borras => All] "Home, no és que la mort sigui dolça, és la situació de companyia."
[francisca => All] "creo que no es la palabra adecuada, en todo caso de solidaridad"
[moderadora => All] "també quan li pregunten l'adreça, al principi del llibre diu: -calle del Retorno, número tres. -Es allí donde piensa ir? -Claro está"
[mpilar => All] "La mort no és dolça, la forma com la seva companya li transment i el suport dels companys sí"
[mpilar => All] "Així la imatge del retorn és recurrent."
[borras => All] "Tot aixó del retorn se m'ha escapat."
[francisca => All] "cuadra con su frase final de loco de esperanza;"
[ignorito => All] "A mi me sorpendio que siendo un libro sobre la experiencia de un preso político no salga más la situación socio-politica del pís, que por cierto, aquí nunca sale en las noticias, no se la da ninguna importancia, no se si el invitado puede aclara algo ..."
[francisca => All] "para mí es más como un diario de impresiones personales"
[moderadora => All] "ho sento, ignorito, però no tenim aquí el convidat, no sé què ha passat, ell ens hauria pogut il·lustrar sobre el tema, ja que també ha rebut "les ires" del govern del Marroc, i ha estat presoner en ocasions."
[borras => All] "La situació política del país ha canviat una mica amb el nou rei, crec."
[Isabel => All] "Tambíen nos habla de los políticos que se pueden aprovechar de su imagen. (Esto pasa en todas las culturas)"
[francisca => All] "y que él quiere evitar"
[borras => All] "Hem de recordar que aquesta situació també la vàrem viure a Espanya..."
[francisca => All] "me parece muy acertado."
[ignorito => All] "pero,que tipo de democracia o de monarquia tiene, si relata hecho relativamente reciente, que creo que lo son, seria una democracia dictatorial, en cualquier cas osrprende que no sepamos gran cosa, al nebos yo"
[francisca => All] "¿cómo pudo pasar sus escritos a su mujer para que se publicarán?"
[moderadora => All] "L'obra és del 1982 i ell es va exilar a França el 1985, potser si hagués carregat molt vers els polítics, aquest llibre no hagués estat publicat"
[borras => All] "Els temps durs que relata el llibre són els temps de Hassan II. El convidat ens podria explicar la situació actual."
[moderadora => All] "o també pot ser que ja es publiqués a França"
[ignorito => All] "en algun sitio he leido que el Marruecos actual es comparable a la situación socio-política de los 50 en este país???"
[mpilar => All] "Saps si arribarà el convidat? "
[borras => All] "El cas és que l'autor segueix a França."
[moderadora => All] "pel que jo sé, l'Ali Lmrabet encara té problemes al seu país, crec que és una persona molt crítica. Si us interessa, ja us faré arribar un email amb adreces on us podeu informar de la seva trajectòria i opinions. Hi ha fins i tot una associació de recolzament envers ell"
[Isabel => All] "O sea, es un país con una situación muy díficil como aquí en los 5O. ¿por qué piensas que hay tanto marroquí aquí y en otros sitios?"
[borras => All] "Jo he estat al Marroc i és un gran país. Però veus molts joves sense feina..."
[moderadora => All] "doncs contestant a la mpilar, li he deixat un missatge de veu al mòbil fa una hora, i no m'ha contestat,l'home "a disparu", o sigui que no tinc idea de què ha pogut passar, és una llàstima"
[mpilar => All] "Espero que no l'hagin ficat a la presó"
[borras => All] "sense fer res, sentats al carrer. Venen a Europa en busca d'un somni."
[Isabel => All] "Eso, solo un sueño."
[Gnidium => All] "Però el Marroc és una democràcia formal, no? Pel que jo sé, l'emigració és un fenomen púrament econòmic, tot i que els immigrants del Marroc no són gaire propensos a parlar de política."
[ignorito => All] "Hay mucho marroquies eneste país que mantienen famimilias enteras en su país y que son considerados personajes exitosos por sus compatriotas."
[Isabel => All] "Alguien sabe quien era Abdelatif Zerval que lo considera hermano gemelo de Victor Jara."
[francisca => All] "hace unos años, sólo veia a las mujeres trajinando por la calle, mientras los hombres estaban en los bares.No se si esto ha cambiado."
[borras => All] "Era un pres polític."
[francisca => All] "quise decir, vi"
[moderadora => All] "al llibre hi ha moltes frases que val la pena llegir i rellegir, podriem passar temps comentant-les, és d'aquells llibres que no deixaries de subratllar o anotar pàgines, o copiar-ne frases, no creieu? De fet, al fòrum ja n'han sortit moltes"
[borras => All] "Antitesi: "Quan sento parlar de cultura, trec la pistola" (Goebbels)."
[borras => All] "Esgarrifosa, oi?"
[moderadora => All] "també, seguint la tradició literària àrab, va incloent històries dintre d'altres històries"
[ignorito => All] "Tienes razón en lo de ls frases, pero para mi lo mejor del libro es el hecho que un hombre pase por una experiencia similar y no solo no la destruya sino que la utiliza para profundizar en el mismo!!!!"
[mpilar => All] "Tornant al Marroc, cap al final del llibre fa una dissertació sobre els nens que es moren cada dia al seu país."
[Isabel => All] "Por ejemplo, el cuento que le explica a su hija sobre el sol (la luz)"
[borras => All] "Hi ha alguns llibres que parlen de la situació de la dona en la societat islàmica..."
[francisca => All] "con el nombre, es de una compañera? no me quedó claro"
[borras => All] ""Sueños desde el umbral" (?), crec, de la marroquí Fàtima Merssini n'és un bon exemple."
[Isabel => All] "Este libro Borrás està muy bien. Además hace dos años hubo una exposición en el CCCB y la autora fue la comisaria."
[Anna Maria Serra => All] "hola a tothom, ja se que es una mica tard, però no he pogut entrar abans"
[moderadora => All] "l'autor incideix en el poder de la paraula i de la cultura, fins i tot té referents occidentals: Dostoievsky, Mozart, Balzac"
[Anna Maria Serra => All] "el llibre m'ha impresionat, la part on explica les tortures es esgarrifos, vaig haver de deixar-lo uns dies"
[mpilar => All] "I Gorki, a qui el narrador li agrada llegir."
[borras => All] "Com a referents occidentals, també està el "Senyor, per què m'heu abandonat?""
[ignorito => All] "de verdad creeis que la palabra y la cultura tienen poder?"
[Anna Maria Serra => All] "si i el record de Victor Jara"
[moderadora => All] "també és curiós, a la pàgina 111 diu que no vol llegir, fa una "vaga de lectura"; segons ell no vol que es converteixi en una alienació, en una manera de viure a través dels altres. Té clar que s'ha de mantenir allunyat d'influències externes que el facin trontollar o veure la realitat enganyosament"
[borras => All] "La paraula i la cultura són el que de veritat li tenen por les dictadures."
[Isabel => All] "Sense cultura no es pot ser lliure"
[mpilar => All] "Per a ell la vaga de lectura és pijor que la vaga de fam."
[ignorito => All] "por que' borras"
[borras => All] "Per què es qüestiona tot."
[borras => All] "Una altra forma de dictadura va ser la religió..."
[moderadora => All] "les dictadures són les grans promotores de la ignorància i l'analfabetisme"
[borras => All] ""La religió és l'opi del poble". Opi per tenir adormit el poble."
[Isabel => All] "Bueno, yo tengo que dejaros. ¿Cuál será el próximo libro? Buenas noches a todos."
[francisca => All] "ni siquiera tengo retortijones de estómago como cuando me dan ganas de escribir un poema.Me ha sorprendido esta frase."
[ignorito => All] "No sé en este mundo que nos ha tocado vivir, a veces tengo la impresión de que vivimos en la la dictadura de la información "
[borras => All] "Aquesta frase i altres em costen d'entendre. Soc un mal lector de poesia."
[moderadora => All] "el pròxim llibre serà Una habitació amb vistes, d'E.M. Forster"
[francisca => All] "nos tenias en ascuas, moderadora"
[francisca => All] "¿se parece a la versión cinematográfica?"
[borras => All] "Algú ha vista la peli?"
[Isabel => All] "Bien, gracias, hasta el próximo chat y a disfrutar de la lectura."
[Anna Maria Serra => All] "jo també us he de deixar, avui tinc poc temps, bona nit i fins el proper llibre"
[moderadora => All] "però la informació, que sovint és manipulada, no és sinònim de cultura, sinó una manera de conduir les masses a unes idees preconcebudes que interessa difondre en un moment donat. S'ha de tenir un criteri molt ben format per no creure tot el que ens diuen, sigui el que sigui"
[mpilar => All] "Jo ha vist la peli però fa molts anys, no recordo gaire."
[francisca => All] "estamos igual, mpilar"
[moderadora => All] "Bé, crec que ja va sent hora de marxar. Sento molt que el convidat no hagi assistit, intentaré posar-me en contacte amb ell, veiam què ha passat. De tota manera, he gaudir molt del xat i espero que vosaltres també"
[Anna Maria Serra => All] "adeu a tots"
[mpilar => All] "Sí, crec que ha estat un xat molt enriquidor, és clar que el llibre s'ho valia."
[ignorito => All] "feliz año nuevo a todo el mundo y hasta el siguiente libro. Salut"
[moderadora => All] "Quan el pròxim llibre estigui disponible, us avisaré com sempre via email. Que gaudiu de la lectura. Ara quan sentim alguna notícia del Marroc, estarem més atents"
[francisca => All] "lástima de la ausencia del invitado"
[borras => All] "Gràcies, moderadora, per aquestes 12 lectures. Esperem veure quines són les 12 següents."
[borras => All] "Bona nit, i fins a la propera lectura. Podem dir Saalam aleikum."
[moderadora => All] "Crec que és un llibre que val la pena llegir, encara que no serà mai un èxit de vendes ni de lectures. És d'aquests que arriben al fons de l'ànima i ens recol·loquen una mica"
[borras => All] "La peli va ser tot un èxit."
[francisca => All] "buena ambientación"
[moderadora => All] "em refereixo al d'avui"
[borras => All] "Perdooona. Bona nit."
[francisca => All] "totalmewnte, moderadora.una buena reflexión y a nivel personal"
[mpilar => All] "No ve al cas però ara que ja fa un temps que ens coneixem via fòrum i xat potser algun dia ens podríem trobar tots per conèixer-no més enlla`de les nostes paraules."
[francisca => All] "buenas noches"
[mpilar => All] "Bé, veig que anem de retirada, bona nit a tots, fins al proper llibre."