Transcripció del xat amb Jordi Puntí sobre El festí de l'amor del 20 de Desembre del 2005

Jordi Puntí (Manlleu, 1967) és llicenciat en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona i ha treballat en diverses editorials. Ha traduït al català autors com Daniel Pennac, Paul Auster o Amélie Nothomb. Ha publicat dos llibres de narracions --Pell d'armadillo (Proa, 1998), que va merèixer el premi de la Crítica 'Serra d'Or', i Animals tristos (Empúries, 2002)--. En tots dos casos s'han editat també traduïts al castellà (Salamandra); a més, Animals tristos apareixerà properament en alemany, italià i francès, i el director Ventura Pons n'acaba de fer una adaptació al cinema, amb el títol d'Animals ferits. Des del 1998, treballa com a col.laborador assidu del diari El País, publicant-hi articles, i actualment coordina la secció de llibres del suplement cultural Quadern. L'any 2003 va guanyar la beca de creació literària Octavi Pellissa per un projecte de novel.la que desenvolupa actualment.

El festí de l'amor
de Charles Baxter
Charles Baxter és un dels autors més destacats de la narrativa nord-americana actual. Els seus contes i novel.les s'inscriuen de ple en una tradició literària arrelada i forta: la que troba en la recreació de la vida quotidiana --amb les seves misèries i sorpreses, alegries i destrets-- un pou d'històries inesgotable. És una manera de narrar que ens emmiralla netament, sense complexos ni trampes. Schopenhauer deia que la feina del novel.lista no és explicar grans esdeveniments, sinó fer que els petits siguin interessants. És el que fa Baxter. Sota la seva mirada, sovint coneixem uns personatges de carn i ossos, que ens són propers i que ens permeten l'empatia. Baxter furga a les seves vides quotidianes per explorar-ne els detalls i les reaccions més pesonals, i és capaç de concentrar totes les emocions en un gest, en una decisió, en un atzar inesperat de la vida. Aquesta manera de narrar, que l'acosta a mestres com Flaubert o Txekhov, és molt efectiva en els contes, però al meu entendre troba el seu punt més alt a la novel.la El festí de l'amor. Som davant d'una novel.la coral, amb una colla de personatges que entren i surten a cada capítol, que s'interrelacionen al llarg del llibre per fer-nos riure i plorar al mateix temps. Partint d'una estructura que recorda al Somni d'una nit d'estiu, l'obra de Shakespeare, l'amor en tots els seus registres juga amb una colla de destins i els fa canviar al seu gust. Sovint la manera de sentir-se viu és estimant, o sent rebutjat en l'amor, i els personatges de Baxter s'hi acosten amb la mateixa inconsciència de les papallones nocturnes que busquen la llum i s'acaben cremant. El festí de l'amor, doncs, és una novel.la extraordinària, que pot atreure a lectors molt diversos i que rarament decep a ningú. [Text de Jordi Puntí pel Club de Lectura Virtual.]


[moderadora => All] "Hola Jordi, hola Joana, s'acosta l'hora del xat, esperarem que s'hi vagi afegint la gent"
[borras => All] "Hola, bona tarda a tot@s"
[jpuntí => All] "Hola què tal. Molt bé. A veure si hi ha quòrum."
[francisca => All] "hoal,buenas tardes"
[francisca => All] "hola,"
[moderadora => All] "Esperarem uns minutets per donar temps que tothom es vagi situant, i quan hi hagi una mica de quòrum, com diu en jpuntí, ens hi posem"
ana aguirreurreta => All] "Angela bona tarde a tothom"
[mpilar => All] "hola a tots."
germán => All] "Hola, bona tarda a tots"
[moderadora => All] "Crec que ja hem donat el "temps de cortesia" i hauriem d'anar per feina. Per començar, vull donar la benvinguda al nostre especialista d'avui, l'escriptor Jordi Puntí, del qual teniu més informació a la pàgina del club virtual del llibre en curs. Bona tarda Jordi i gràcies per ser aquí amb nosaltres "
[jpuntí => All] "Bona tarda."
germán => All] "bona tarda"
[borras => All] "Hola. Espero amb força interés aquest xat ja que vaig acabar ahir de llegir el llibre i m'ha quedat una sensació com que se m'escapa alguna cosa."
ana aguirreurreta => All] "Angela soc amiga de l,Aguirreurreta i avui collaborare en la tertulia"
germán => All] "A mi m´ha agradat molt. No coneixia a aquest autor."
[jpuntí => All] "Per què t'ha agradat, Germán?"
germán => All] "No sabria dir-ho. Jo destacaria la lluita dels personatges per viure, per no acabar sent un "Ratpenat". Penso que el llibre és relativament optimista"
mar => All] "Hola, bon vespre!"
germán => All] "hola"
[francisca => All] "y variado"
[jpuntí => All] "Per mi el llibre mostra moltes maneres de tractat l'amor i el desamor, i per això tothom s'hi pot sentir representat."
[moderadora => All] "L'autor utilitza l'estructura clàssica de la novel·la: exposicions, nusos i desenllaç, saps si hi ha una intenció especial?"
[jpuntí => All] "Jo crec que això és només una manera d'ordenar el llibre: tot comença i tot té un final..."
mar => All] "A mi m'agrada perquè trobo que els personatges són molt reals i els passen coses reals, tot és molt creible."
[borras => All] "Penso que amb aquesta estructura, intenta ordenar un cert desordre del llibre."
germán => All] "Jo n´estic d´acord"
[francisca => All] "pero aquí, la palabra nudos creo que tiene mucho sentido, por la gran conexión entre los personajes"
ana aguirreurreta => All] " Em sembla que el llibre es planteja com una opereta , primer els inicis de l,amor , despres la seva evolució i finalment la resolucio , una opereta amb música de rock, Mozart etc"
[jpuntí => All] "I també de jazz: hi surten Coltrane, Miles Davis..."
[mpilar => All] "A mi m'ha cridat l'atenció el títol, i al llarg del llibre se'n parla força, no sols és el nom del quadre sinó que també per a en Bradley és el lloc on ningú no pot arribar"
germán => All] "I pop: fins i tot els Beatles"
[jpuntí => All] "Em sembla molt encertada la comparació dels nusos, Francisca."
[francisca => All] "y referencias cinematográficas"
[jpuntí => All] "La descripció del quadre, a la pàg. 77 de l'edició castellana, em sembla un dels moments claus del llibre"
ana aguirreurreta => All] "Angela El llibre repasa les diverses edats de les parelles i totes elles fan una análisi del que s,espera de la parella"
[borras => All] "És veritat, Mpilar, però al final tots arribem a l'amor, amb excepció del Bat. Per aixó és massa optimista."
[jpuntí => All] "perquè ens ve a dir que el territori de l'amor pur, perfecte, és una imaginació: no hi pot viure ningú. Jo no crec que sigui un llibre optimista."
[francisca => All] "no creas, Harry y Ester tampoco lo consiguen,borràs"
[borras => All] "Però són compensats per l'amor a un nou fill, la Chloé."
germán => All] "És cert. Tots arriben a l´amor però paguen un preu. Per exemple: l´amor total, romàntic de Chloé i Oscar. "
mar => All] "Jo també crec que el llibre no és optimista, ens planteja l'amor com alguna cosa inabastable"
[francisca => All] "tal vez, como dice Jordi, ese era el precio por ser un amor ideal"
[mpilar => All] "Sí, German, però el seu amor tampoc no acabava bé. Jo crec que el missatge és força pessimista."
[jpuntí => All] "Jo tampoc no diria pessimista, sinó REALISTA. És loq ue hay."
germán => All] "Perquè han de pagar un preu. Per que l´amor de l´oscar i la chloe sigui etern ha de ser sempre jove. Ha d´acabar amb la mort de l´Oscar"
[jpuntí => All] "Hi ha gent que prefereix l'enamorament que l'amor..."
[francisca => All] "y el enamoramiento del amor"
Isabel => All] "Hola, buenas noches a tod@a"
germán => All] "bona nit"
[jpuntí => All] "Al fòrum heu parlat de les pel.lícules de Woody Allen..."
[jpuntí => All] "Que gairebé sempre parlen de les relacions de parella."
[borras => All] "Ahir, precisament, vaig veure "Todos dicen I love you"."
[joana => All] "hola buenas tardes"
[mpilar => All] "Sí,Jordi, a mi tot el llibre em sembla que té un aire a pel·lícula de l'Allen"
[francisca => All] "y en la úiltima, un personaje llamado Chloé :)"
mar => All] "jo crec que no es pot triar enamorament o amor, m'agradaria pensar que una cosa ve a continuació de l'altra, o potser simulàniament."
ana aguirreurreta => All] "Dons jo si que crec que el llibre es optimiste només cal seguir la ´Chloé per veure comla seva relació li canvia la vida fins i tot quan more l,Oacar ella segueix endevant"
germán => All] "Però aquest llibre és més festiu que qualsevol película del Woody Allen"
claudia => All] "de vegades també em recorda a les pel·lícules del Robert Altman, com Vidas Cruzadas, on veus com les vides de diversos personatges entren en connexió"
[jpuntí => All] "Sí, "Vidas cruzadas" també és un referent..."
germán => All] "Però aquí no són vides creuades. Els personatges comparteixen un mateix espai"
[borras => All] "Segueixo pensant en la posició del quadre: passa del sòtan d'en Brad al seu café. Qué en penseu?"
[jpuntí => All] "Al principi del llibre el narrador Charles Baxter ens dóna una pista: parla de "La ronda", una obra de teatre d'Arthur Schnitzler. La coneixeu?"
[moderadora => All] "crec que les relacions de parella estan presents en la majoria de les històries, tant escrites com filmades, després ve la traça de l'autor o director en la manera de tractar-les"
Anna Maria Serra => All] "hola bona tarda, ho sento però no he pogut llegir el llibre, per tant només miraré el que opineu "
[joana => All] "me parece muy interesante como ven diferentes personajes la misma historia, por ejemplo el perro y todas las historias que hay detras de su adopcion."
[borras => All] "Jo no conec "La ronda"."
germán => All] "Jo estic d´acord amb la Joana"
claudia => All] "jo tampoc!"
[mpilar => All] "Sí, jo l'he vista, la Ronda, però penso que l'estructura és diferent, més encadenada que no pas aquests història."
[francisca => All] "yo tampoco"
[moderadora => All] "jo fa molt temps que la vaig veure i la veritat és que no se m'havia acudit relacionar-la, però ara que ho dius, oi mpilar?"
claudia => All] "fes-nos 5 cèntims"
Anna Maria Serra => All] "i tampoc puc està gaire estona per tant BON NADAL A TOTHOM , fins el proper llibre"
germán => All] "Bon nadal"
[mpilar => All] "A la ronda, a cada història de parella un dels personatges ha aparegut a la història anterior. Així es van encadenant."
[jpuntí => All] "La van fer fa uns quants anys al Poliorama. Explica com una sèrie de personatges, relacionant-se entre ells sexualment, es van passant la sífilis. Aquí, en lloc de la sífilis, el que es passen és "el desamor", que és una altra tipus de malaltia."
[moderadora => All] "Bon Nadal, Anna Maria i espero que en el pròxim hi puguis participar"
[borras => All] "Peerò jo crec que en el llibre tots van trobant el seu equilibri."
[francisca => All] "pero tambien se dice que el enamoramiento es una enfermedad ¿qué es pues la vida?"
[jpuntí => All] "He trobat a la xarxa una entrevista amb Charles Baxter sobre el llibre i explica que, al principi, tots els personatges estan amb algú equivocat i de mica en mica van trobant el seu lloc, la parella."
mar => All] "Jo també us he de deixar, així que Bon Nadal a tots. I aprofito per dir que tots els llibres d'aquest club m'han agradat moltíssim. I gràcies a jpuntí per la col·laboració."
[jpuntí => All] "De res. Un plaer."
Isabel => All] "Algo muy complicado. Yo creo que el que menos encuentra su equilibrio es Bradley."
[jpuntí => All] "Tu crees? Bradley es mi personaje preferido."
germán => All] "Penso que en Bradle tot i les seves dificultats acaba trobant també el seu equilibri."
[francisca => All] "aunque en una de las frases finales, el autor da a entender que no le durará mucho"
[mpilar => All] "Jo crec que en Bradley sí troba l'equilibri, per fi troba una dona que no li diu granota/gripau i a més no té fòbies."
germán => All] "En Brad viu, pateix, lluita... ës un gran personatge!"
[jpuntí => All] "Una altra cosa que diu Charles Baxter a l'entrevista és que la literatura es compon sempre d'històries infelices. La felicitat no és literària."
[borras => All] "Bradley té un començament patètic, però després el vaig mirant amb millors ulls. Però el meu preferit és la Chloé. Massa obvi, portse."
germán => All] "Sí, com la cita d´Ana Karenina."
[jpuntí => All] "Touché, German."
[jpuntí => All] "La Chloé és un personatge que madura molt al llibre. M'agrada molt la manera com la fa parlar, sense complexos."
Isabel => All] "Bradley es un personaje que se hace querer. Por otro lado, la felicidad es muy relativa. Son momentos."
[joana => All] "Yo creo que el libro es como la vida vas encontrando gente en tu camino, unas veces conectas y otras no. Depende de en que momento estes tu y los demas"
claudia => All] "a mi una de les coses que m'ha agradat d'aquest llibre és la transformació de l'autor a l'hora de fer parlar un i altre personatge, crec que està molt aconseguit"
[francisca => All] "es curioso cómo siendo la más joven, es la más madura.Por qué el autor escoge este personaje para ser un referente?"
claudia => All] "la frescor de la chloé, per exemple, la seva confusió juvenil, la seva peculiar lògica..."
germán => All] "És veritat. Cada personatge té una manera molt particular de parlar"
[borras => All] "Però Bradley al principi és patètic i va de victima amb les dones. Els hi dóna la culpa dels seus fracassos amorosos."
[jpuntí => All] "Baxter vol reflectir diversos estrats socials americans, del Mig Oest, i la Chloé és la lluitadora."
Isabel => All] "y lo consigue muy bien."
[francisca => All] "por eso los personajes de nivel social más altos, son los que padecen más el desamor?"
ana aguirreurreta => All] "L,escena on la Chloé i l,Oscar fant l,amor devant del "voyeur" em sembla genial la seva manera de resoldre-la"
claudia => All] "m'encanta la seva enteresa, i com tot i haver perdut l'amor de la seva vida, està convençuda de que se'l tornarà a trobar en la forma d'una altra persona"
[borras => All] "Jordi, ahir vaig començar el teu llibre "Animals tristos". Li veus alguna relació amb aquest llibre."
[jpuntí => All] "Moltes gràcies, borras. Hi ha la relació que també vull parlar de parelles i històries de desamor."
[francisca => All] "creo que hay bastantes puntos de conexión, si me permites, Jordi. "
[francisca => All] "Yo también lo he leido"
[jpuntí => All] "Gracias, francisca."
[mpilar => All] "Sí, Clàudia, penso qie aquest llibre comparteix amb l'anterior aquesta concepcio que les ànimes es reciclen."
[jpuntí => All] "Enllaçant amb el que deies abans, francisca: els personatges de classe social alta s'entreguen a les convencions i, de mica en mica, l'amor esdevé una farsa."
[moderadora => All] "També hi ha altres tipus de relacions, la de Ginsberg i el seu fill Aaron. Com l'encaixem amb les altres històries? O és una altra cosa?"
[francisca => All] "también he notado una cierta connotación crítica? sobre piel malicienta europea ¿por qué?"
[jpuntí => All] "No, ya leí tus comentarios en el forum, Francisca. No creo que haya racismo ni siquiera crítica. Baxter cuenta una cierta mirada sobre los europeos..."
[jpuntí => All] "que está bastante extendida en America."
[jpuntí => All] "Piensa, además, que el Medio Oeste es muy conservador en general."
[francisca => All] "ahí voy..."
Isabel => All] "A mi me dio la misma impresión que a Francisca."
[borras => All] "Si, perquè deixa als portuguesos de volta i mitja..."
germán => All] "Ho sento. Me n´he d´anar. M´espera la feina. Fins al proper xat. Bones festes a tots"
[francisca => All] "Lisboa, parace en los dos libros ¿fué a propósito, Jordi?"
[jpuntí => All] "El matrimonio judío está muy bien reflejado: con ese terror a la comida que no sea 'kosher'... Però resulta que una gran parte de emigrantes que construyeron América eran judíos que venían de Europa. Es su gran tradición."
[jpuntí => All] "NO, això de Lisoba es una csaualidad. No había reparado en ella."
[jpuntí => All] "Adéu, German. Gràcies."
[francisca => All] "y los signos V e Y de la página 85 de los dos libros? :)"
[jpuntí => All] "No lo entiendo... Puedes precisar?"
[francisca => All] "cuando habla de piernas entrecruzadas..."
[jpuntí => All] "Si, tienes razón...:-)"
gfoz => All] "Hola, acabo d'entrar i m'estic intentant situar, però se'm fa dificil..."
[francisca => All] "es casualidad? lo digo porque veo cierta superstición en los dos libros"
[borras => All] "Tranqui, gfoz, ara el que estic perdut soc jo."
[jpuntí => All] "Baxter es muy autoreferencial. Sus personaes saltan de una novela a la otra, de un cuento a otro, como en un microcosmos..."
Isabel => All] "y yo"
[mpilar => All] "Jo també, de quins dos llibres parleu?"
[francisca => All] "el festín y animals tristos"
[mpilar => All] "Gràcies"
[borras => All] "Aaaahhh. No he arribat encara."
[jpuntí => All] "Perdoneu. Parlem de Baxter..."
[francisca => All] "la historia de Chloé, apunta a la reencarnación?"
Isabel => All] "Yo diriía que si, Francisca"
[jpuntí => All] "Yo creo que su evolución en la novela ya es una especie de reencarnación."
[borras => All] "Frase de Brad: "Mi matrimonio se desmorona, necesito un perro". Genial."
[borras => All] "El mateix deia un amic meu quan va canviar dona per gat i gos..."
[moderadora => All] "potser aquest és un dels punts humorístics de la novel·la, irònic"
[jpuntí => All] "El gos Bradley deu ser el personatge més feliç de la novel.la."
[francisca => All] "que además su cola no sigue el ritmo de jazz :)"
ana aguirreurreta => All] "Jo crec que al final L'Aaron tornará a casa del pare i trobarà la Choé"
[joana => All] "si, a mi tambien me parece genial, eso y la logica de Bradley"
[jpuntí => All] "Això està molt bé. Baxter deixa el final bert perquè cadascú acabi les històries. per això em semblen tan realistes."
claudia => All] "i el més generós! tots esperen alguna cosa dels altres menys ell, que dóna afecte incondicional!"
gfoz => All] "de totes maneres, la veu del gos Bradley no es fa sentir...No sé què diria..."
[jpuntí => All] "vull dir "el final obert""
[moderadora => All] "dintre de la novel·la, l'autor juga també amb la frontera realitat-ficció, un punt que a mi m'interessa especialment"
[mpilar => All] "Potser diria que vol una gosseta?"
[jpuntí => All] "Realitat-ficció: et refereixes al fet que el narrador sigui un escritor que es diu Charles Baxter."
claudia => All] "jo he trobat molt curiós que sigui durant l'insomni de l'autor que se li plantegi l'argument de la novel·la"
[jpuntí => All] "Penso que el principi de la novel.la és excel.lent. Baxter que no pot dormir, surt a passejar i es troba Bradley que li fa començar la novel.la amb les seves històries."
claudia => All] "ídem!"
[moderadora => All] "també que un personatge vol ser personatge d'una altra novel·la que s'escriurà, que canvii la biografia d'un personatge real per fer-lo literari"
[borras => All] "Per mi és el millor moment del llibre. Després va decaient..."
[jpuntí => All] "A més, Baxter diu ben bé al principi: tinc un mirall a casa que no reflecteix res. És a dir: com que no em veig a mi mateix (recordeu la cita de Beckett al principi), surto al carrer a veure què trobo..."
[jpuntí => All] "i el que troba és Bradley i els seus desamors. Si fins i tot li ´dona el títol!!"
Isabel => All] "Si, está bien. Pero que relación tiene con una "noche de verano". ?"
[francisca => All] "podria ser mejor "noches blancas"?"
ana aguirreurreta => All] "El cas de la Diana mostra el poder de l,amor quan aquest es revela casi contra la voluntat dels amants ,el seu retrobament amb el David es una revelació de l,amor."
[mpilar => All] "Només el final em recorda "somni d'una nit d'estiu", quan la Cloé apareix com a Venus de l'amor."
[jpuntí => All] "Bueno, los críticos dicen que tiene que ver con la obra de Shakespeare, la "Comedia de una noche de verano", porque el narrador manipula a los personajes para que sufran y encuentren al fin el amor..."
[jpuntí => All] "Però jo no ho acabo de veure. No em sembla important."
Isabel => All] "Debe ser eso pero yo tampoco lo veo"
[jpuntí => All] "M'atreu més la idea de relacionar "El festí de l'amor" amb "El Banquet" de Plató: on s'explica en què consisteix l'amor perfecte, ideal --l'amor platònic."
[joana => All] "Bueno tengo que irme, hasta el proximo, me ha gustado mucho, es la primera vez que hablo de un libro asi. Adios"
[moderadora => All] "per què aquesta afició de Gingsberg per Kierkegaard?"
[jpuntí => All] "Chao."
[moderadora => All] "adéu joana, bon nadal"
Isabel => All] "Si, es una buena relación."
[jpuntí => All] "Kierkegaard no es va casar mai i va parlar molt de l'amor. Espera't que tinc una cita d'ell aquí..."
claudia => All] "trobo molt curiosa la frase de "como soy judío me atrae de un modo suicida el más enloquecido de los cristianos""
[jpuntí => All] ""Tothom intueix què és l'amor, però no en pot parlar obertament. O amb distinció. L'amor cau enn la categoria del desconegut". --Kierkegaard."
[francisca => All] "encuentro interesante las crónicas periodísticas que hace harry..."
[jpuntí => All] "Parece que Baxter no hable de casi nada, pero el libro está lleno de detalles, como las crónicas de Harry, que suman para crear un todo."
[jpuntí => All] "I una cosa: jo havia llegit el llibre fa tres anys, i ara, rellegit, encara m'ha agradat més."
[borras => All] "Si, judaísme, cristianisme, budisme, mitologia greco-romana,..."
[jpuntí => All] "és que la cocencpció de l'amor és diferent a cada cultura..., no?"
[francisca => All] "pero volviendo a los personajes, me parece que el autor no pone demasiado bien a las mujeres en el amor,salvo Chloé..."
[jpuntí => All] "Trobo que Baxter és un autor que pot tenir moltes referències culturals i alhora és molt assequible."
[jpuntí => All] "Por qué, Francisca? Kathryn, por ejemplo, obedece a sus instintos amorosos y deja a Bradley. Diana es quizá más calculadora..."
[francisca => All] "no se, tengo una sensación de mujer-dominante..."
Isabel => All] "No sólo en cada cultura, también en algunas personas."
[borras => All] "Quin contrapunt a la resta de personatges és en Bat? Trobo que és un personatge alienat en el llibre."
[jpuntí => All] "és un personatge molt real. Amargat, perdut, jo crec que representa el que tots els altres volen evitar. En un viatge que vaig fer a USA, vaig veure gent com en Bradley --que s'emborratxen bevent colònia."
ana aguirreurreta => All] "Ana y Angela desean felices fiestas a todos.Adéu."
[francisca => All] "y David, su vínculo con la caza es una manera de justificar su poca expresividad?"
[jpuntí => All] "Adéu!"
[moderadora => All] "bones festes i fins el pròxim xat"
[jpuntí => All] "Totalmente de acuerdo. Le dedica sólo dos páginas..."
[borras => All] "Per aixó crec que és optimista el llibre. Tots van trobant el seu equilibri com a la vida real, comparant-se amb en Bat"
[jpuntí => All] "Heu llegit més llibres de Baxter?"
[borras => All] "És el primer."
[mpilar => All] "Jo no, l'acabo de descobrir."
[francisca => All] "no"
Isabel => All] "No, es el primero que leo."
claudia => All] "per mi tb és el primer"
[moderadora => All] "Bat és l'únic personatge que no estima"
[jpuntí => All] "us recomano els contes de "Viaje de invierno". S'hi repeteix algun personatge, diria, com la germana que es vol quedar el gos de Bradley..."
[borras => All] "I Aaron? Està carregat d'odi."
[moderadora => All] "abans he plantejat la relació amb Aaron i el seu pare, però no m'heu fet cas"
[borras => All] "Perdona. Jo veig alguna relació entre Aaron i Bat. Si no, quin sentit té Aaron?"
[mpilar => All] "Aaron esprem al màxim el seu pare, sap que l'estima i juga amb això."
Isabel => All] "Bat no estima i està ple d'odi. Aaron representa la rebeldia però odi?"
[jpuntí => All] "Perdona, moderadora. Jo crec que és una relació típicament jueva. L'altre dia, veient la sèrie "Ángeles en América", a Canal Plus, hi havia un pare i un fill, jueus de Nova York, que es comportaven exactament igual."
[jpuntí => All] "Típicament jueva vol dir que es juga amb la culpa i l'herència sanguínia de la religió."
Isabel => All] "Solament jueva?"
[borras => All] "En el llibre es parla de la tradició juevo-cristiana d'Isaac i Jacob"
[jpuntí => All] "No sé si en altres religions, o cultures, és tan directa i dolorosa."
[moderadora => All] "així doncs al petit és qui li toca el rebre, perquè no li passa amb els altres fills. El pare diu que el noi està boig, no vol ni parlar d'ell, li té por i li envia els diners que li demana"
gfoz => All] "no vol parlar d'ell però el té constantment en el cap."
[borras => All] "L'amor filial també el toca i no el deixa molt bé..."
[jpuntí => All] "borras, tu deies que hi ha una relació entre Aaron i Bat... Vols dir que Aaron acabarà com Bat?"
[borras => All] "Potser per aixó el final de Chloé com a filla adoptiva."
[jpuntí => All] "és una bona ´manera de veure-ho..."
[mpilar => All] "Jo crec que si te por d'alguna cosa és de que es tregui la vida, de no veure'l més. D'alguna manera és ,és por que amor."
[borras => All] "És que Aaron no sé quin paper hi juga."
[jpuntí => All] "Per mi també és el personatge més confús de la novel.la"
[mpilar => All] "volia dor que és més amor filial que por."
[francisca => All] "es el planteamiento del sufrimiento de los padres con sus hijos"
[borras => All] "Amor = patiment."
[francisca => All] "querer lo mejor, pero no ser Dios para solucionarlo"
gfoz => All] "..i lo que las dificultades del hijo influyen en la relacion y amor entre la pareja"
Isabel => All] "Es un caso que se da bastante y no sólo en América."
[moderadora => All] "també és curiosa la superstició referent al dybbuk, no deixa de tenir la seva gràcia. Un altre tipus de superstició, si li podem dir així, és la visita de la Chloé a la dona que tira les cartes"
[jpuntí => All] "Potser vol plantejar la gran diferència entre l'amor entre parelles i l'amor pels fills..."
[francisca => All] "que son muy diferentes"
gfoz => All] "D'acord, amor = patiment, per por a perdre l'amor"
[francisca => All] "Harry siempre estará pendiente, no es miedo a perderlo.Es lo que se siente"
[jpuntí => All] "Seguint aquesta equació, estimar (és a dir, patir) és una manera de sentir-se viu."
[mpilar => All] "Sí, però al final la vident encerta la mort de l'Òscar, vol dir que en els fons l'autor hi creu en aquestes coses."
[francisca => All] "como el capítulo de la estatua ¿por qué la pone en el jardín? ¿obsesión?"
[borras => All] "Brad del seu quadre: "No perdo el temps pintant somnis i fantasies insensates"."
[jpuntí => All] "Es que ella es agorafóbica, y así espanta sus fantasmas: una estatua enmedio del jardín."
[jpuntí => All] "Diana es agorafóbica."
[francisca => All] "en qué se ve lo de Diana? se me ha escapado"
gfoz => All] "em sembla una persona bastant dificil, que fa una mena de joc en les relacions"
[borras => All] "Ho diu Diana que és agorafóbica. Quan van al llac amb en Brad..."
[francisca => All] "si, me he despistado"
[jpuntí => All] "Diana se refugia en su agorafobia para rehuir la relación con Bradley (a quien no ama). A pesar de eso, salen y ella se empeña en comprar la estatua. Para ponerla en el jardín, no? La decisión que toma se puede interpretar."
Isabel => All] "Supongo qu cuando va de excursión con Bradley"
[jpuntí => All] "Una estatua en medio de un jardín es un monumento a la agorafobia."
[borras => All] "Estatua=Bradley??? No ho havia pensat."
[francisca => All] "vale!"
[jpuntí => All] "O sí: estatua = Bradley."
[jpuntí => All] "Aunque no me gustan esta especie de interpretaciones tan libres."
[borras => All] "Però si està claríssima. Home dominat per una dona dominant i manipuladora."
gfoz => All] "A mi en Brad em desperta a vegades ganes de protegirlo.."
[borras => All] "Doncs a mi d'ostiar-lo."
[borras => All] "Perdó"
gfoz => All] "Té un punt de tendressa"
[jpuntí => All] "Ostiar-lo per què? Ell és innocent. Un calçasses."
[francisca => All] "no iba tan equivocada con las mujeres que plantea Charles"
[mpilar => All] "Home, quan s'autolesiona potser sí que l'hostiaries."
[jpuntí => All] "Està desesperat... vol cridar l'atenció."
[borras => All] "De bon rotllo, eh? Perquè reaccioni."
[moderadora => All] "la seva relació amb la Chloe és bonica"
[borras => All] "És veritat. És de les més boniques. Crec que tots la volen adoptar."
[francisca => All] "pero ella ya se vale por si sola.Es todo un carácter"
[moderadora => All] "escolteu, que ja són quasi dos quarts de nou! potser ja hauriem d'anar tancant temes i pensar en plegar"
[borras => All] "Si. Però a nosaltres ens ha passat."
Isabel => All] "És que el personatge de la Chloe és el més total."
gfoz => All] "Potser també reflexa la seva juventut i vitalitat"
[borras => All] "Potser ara veig el llibre de manera diferent. Gràcies."
[francisca => All] "Jordi,los amigos de Vermont en tu libro ¿tiene algo que ver con una canción de Maceo Parker?"
[jpuntí => All] "M'agrada veure que una novel.la com "El festí de l'amor" provoca tantes interpretacions i comentaris. Això vol dir que és un bon llibre!"
[jpuntí => All] "A ver, los amigos de Vermont...? Te refieres a los que ven ovnis?"
[mpilar => All] "Sí, sens dubte és un bon llibre."
gfoz => All] "crec que està plè de visions i mirades diferents, "
Isabel => All] "Jo també Borras. Bé, BONES FESTES a tothom i moltes gràcies J.Punti"
[moderadora => All] "Jordi, ha estat un plaer parlar amb tu d'en Baxter i també de la teva escriptura, esperem tenir una altra ocasió per parlar amb tu."
[jpuntí => All] "Gracies a tots vosaltres."
[jpuntí => All] "Un paler."
[jpuntí => All] "Un plaer."
[francisca => All] "a los cazadores y la pareja a la luz de la luna"
[moderadora => All] "BON NADAL A TOTHOM."
gfoz => All] "També em despeteixo, ha estat molt interessant. Bones Festes"
[jpuntí => All] "Es que francisca, yo no conozco a Maceo Parker, apenas lo he escuchado... debe ser una casualidad. Cuenta, cuenta..."
[francisca => All] "la cancion se llama moonglgth in Vermont"
[francisca => All] "moonglight, perdón"
[jpuntí => All] "ya intentaré escucharla. En cualquier caso, ese fragment lo escribí estando en estados Unidos, muy cerca de Vermont..."
[borras => All] "Moltes gracies, Jordi. Tota la felicitat per al proper 2006, i ens "veiem" al proper llibre."
[francisca => All] "gracias, Jordi. Es bonita"
[mpilar => All] "Bones festes a tots. Fins al proper xat."
[moderadora => All] "Ens veiem aviat amb el pròxim llibre, El camino de las ordalías, un llibre colpidor."
[jpuntí => All] "Moltes gracies, borras. Gracies a tots i molt bones festes."
[francisca => All] "Un placer, Jordi"
[jpuntí => All] "BON 2006."
[francisca => All] "Bon Any 2006"
[moderadora => All] "que els reis us portin molta lectura!"
[mpilar => All] "Igualment a tu"
[borras => All] "...i salut, i molt d'amor,..."
[mpilar => All] "Un festí d'amor, no Borras?"
[francisca => All] "moderadora, bon Any.Esperamos tu información del próximo libro"
[borras => All] "Si. Un "Festí de l'Amor"."
[moderadora => All] "Així que estigui accessible a la pàgina, us ho faré saber"
[francisca => All] "pero no veo bien la palabra festín ¿por qué?"
[borras => All] "Si, sembla com atipar-se, oi?"
Isabel => All] "con un poquito..... pero profundo"
[francisca => All] "bueno, si es por atipar-se, ya nos atiparemos de turrón,¿no?"
[borras => All] "Jo me'n vaig a dormir, Bé, primer a sopar, però no a atipar-me."
[francisca => All] "la cena siempre debe ser ligera. Bones Festes!"
[mpilar => All] "Adéu, jo també me'n vaig."